Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Despite this great diversity, their structures can be described by parametric equations, making them uniquely suited for rational protein design.
"That's a common thread with all my bands, taking rock and jazz structures and making them uniquely their own".
As an added benefit, asteroids don't have recycling processes like we have here on Earth (wind, water, tectonic plates, etc)., so they haven't changed much since their formation, making them uniquely interesting scientific specimens.
D'Angelo also said that while the teams at other art startups usually come from "just the art world or just the tech world," Arthena combines both, with D'Angelo's experience in art and her CTO/brother Michael D'Angelo's data science background, making them "uniquely qualified to solve this problem".
And PCP and ketamine hit our deep brain, making them uniquely destructive and risky they can stop your breathing, for instance.
A representative from Our Children's Trust told VICE their plaintiffs are all between eight and 19, making them uniquely positioned to have their lives negatively affected by actions that lead to a hotter planet.
Similar(51)
What makes the Great Lakes — which contain 21percentt of the earth's surface freshwater — unique, Egan argues, is also what makes them uniquely vulnerable.
Combined with the reticence of those closest to them, this makes them uniquely voiceless and vulnerable.
In a statement, Mr. Gilbert said, "We're looking for the best musicians, people with a human quality that makes them uniquely right for the New York Philharmonic".
This makes them uniquely well-suited for pursuing suspected senior terrorists – "high-value targets", in military jargon – or providing surveillance on suspect sites or groups.
Scousers' propensity to linger over every misfortune until another comes to replace it makes them uniquely suited to the demands of the Bulger mourning marathon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com