Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"He'd always yell at me and say you can't make the simple mistake," Cassel recalled, "because how are you going to yell at your receivers, your running backs, your linemen for making simple mistakes if you're making them?" Once, Cassel said, he made the simple mistake of forgetting about a noon conference Brady had added to the schedule.
For now the bakery is making them once a week on Fridays or Saturdays for its Rockenwagner Bakery and 3 Square Cafe locations, their availability advertised on social media.
Similar(58)
I had made them once before, and remembered that the simple batter was as easy as whipped cream.
The mark of a political genius is to learn from your predecessor's mistakes, so you don't even have to make them once.
He refocused the players on what made them once successful under Childress -- running the ball, stopping the run, and reducing turnovers and pre-snap penalties.
Where films are normally returned to the studios that made them once their commercial life is over, it was considered too expensive to ship used prints back to the United States after they'd finished their antipodal careers (Australia is also proving to be a good hunting ground for lost American movies).
The nails from the box might be the only communication tool acceptable to the ancients gods of the motherland; they would use them to pull a lost soul back to the fold, make them once more the true emancipated soul he or she should be.
Applying rules gets tricky, especially if you make them once you've finished writing the message in code.
It is not clear whether Tapulous is moving to this model as well, or launching new apps for 99 cents and then making them free once sales begin to die down.
"I've never thought that what I do as an actor does anything for anybody, other than making them laugh once in a while.
The following week, the Lobos won a doubleheader, making them the champs once again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com