Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The concentrations of most elements in stream sediments were above analytical detection limits, making them amenable to standard statistical analysis.
OPVs combine the unique flexibility and versatility of plastics with electronic properties, making them amenable to applications in the "Internet of Things" and distributed generation applications.
(RADA 4-based nanoscaffolds have many inheRADA 4-basedies makinanoscaffoldsble to tissue engineering applications: ease of synthaves, ease of customanytinherent bioactive moieties, and amenable for in situ nanoscaffold formation.
One of the attractive features of low-density parity-check (LDPC) codes is the parallel iterative nature of their iterative belief propagation decoding, making them amenable to efficient hardware implementation.
Because of their fine grain size, these alloys also have good ductility at normal and low temperatures, making them amenable to a number of sheet-forming and strip-forming processes that require bending, stamping, cutting into blanks, or stretching.
"The fact that we saw a similar signal prior to two different behaviors, both intended to obtain rewards — food in the case of mice, money in the case of the human subject — to which the individuals had become hypersensitized by their repeated exposure suggests that this signal may be common to many impulsive behaviors, making them amenable to treatment along similar lines," said Halpern.
Similar(49)
In addition, models from the literature are "smoothed" to make them amenable to reliability analysis.
That gets blood and oxygen to muscles, and makes them amenable to change.
Syringes are difficult to dispose of, and their very design makes them amenable to reuse.
That gets blood, heat, and oxygen to the muscles and makes them amenable to change.
The dynamic nature of the inks also makes them amenable to a variety of fraud detection mechanisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com