Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
On the other hand, the C. raciborskii fragments are truncated to a larger extent, making the fraction of the IS occupied genome significantly smaller (3.3%) than in NoAz.
You used the factors 3 and 3. Multiply them together to get the greatest common factor for the original fraction, 9. Now, check your answer by multiplying each number in your final fraction by 9. Two times 9 is 18, while 7 times 9 is 63, making the fraction 18/63.
Similar(58)
The denominator becomes zero if the distance is zero, and consequently makes the fraction undefined.
In the cases where the significance is for the repressed genes, we just made the fraction p gj negative.
Even more fundamentally, the "curse of dimensionality" [ 26] makes the fraction of the whole parameter space occupied by viable parameters decrease exponentially with increasing dimension, i.e., increasing number of parameters.
You may want to make the fraction simpler to read, by using the smallest numbers possible in the top and bottom spots to convey the same over-all amount.
Make the fractions have the same base.
But to make the fractions equivalent, you'll have to multiply their numerators by a number that would give them the same value with their new denominators.
Before you can add the fractions, they have to have 4 as their denominator, so you have to make the fractions maintain their value while having a new base.
In contrast, HVC to RA connection are both more numerous and vary more in strength, making the fiber fraction a less reliable estimate of average input strength.
We estimated the mean length of each fraction, making the assumption that each fraction was a discrete size, and thereby converted between ng/μl and nanomolar amounts of poly I C strands (supplementary Table S3 online).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com