Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"However, sometimes people just can't tell, making the exploitation of a broken supply chain an especially dangerous vehicle for infecting people with malware".
"However, sometimes people just can't tell, making the exploitation of a broken supply chain an especially dangerous vehicle for infecting people with malware". This isn't the first time a tech product from China has been suspected of having pre-loaded malicious software.
Similar(58)
The construction system based on the completely dry assembling technique makes the exploitation of the mentioned materials possible.
The project has made the exploitation of migrants in the global fishing sector one of its priorities.
Probably not, but finding a way to spread practices which make the exploitation and development of forests sustainable will not be easy.
The coalition government has made the exploitation of Britain's unconventional gas reserves a priority, offering tax breaks to shale developers and promising big benefits.
"The member-states are ready to make the exploitation sustainable, not because this is a commercial market.
To make the exploitation of (25) easier, we need to reorder the terms to get an expression of the Zernike moments such as.
For the power company involved, the integration of biopower into a broader smart use scheme, involving several new business partners, is a strategy to make the exploitation of the plant profitable again.
For the power company, the integration of biopower into a broader scheme of smart biomass use is a strategy to make the exploitation of the power plant profitable again.
So the world needs new, cleaner energy sources, and the only way to find them--and to make the exploitation of known clean sources cost-effective--is scientific research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com