Your English writing platform
Free sign upExact(2)
At first, Lyons was unbothered by the task — she believed that the death penalty was sometimes necessary, and she felt that she was filling an important role by making the executions a matter of public record.
At first, Lyons was unbothered by the task she believed that the death penalty was sometimes necessary, and she felt that she was filling an important role by making the executions a matter of public record.
Similar(57)
It is essential to drift backward no further by making the execution a public spectacle.
BPM-level projects (e.g., trainings in process redesign methods or the adoption of a process modeling tool) help develop the organization's BPM capability by facilitating the implementation of future process-level projects or by making the execution of all processes more cost-efficient.
But for right now though Wong is just reveling in the serendipity caused by the app, moments like this and the one below where someone checked in an ungodly number of times (the app fought back) making the execution totally worthwhile.
Paralyzing prisoners before injecting them with the potassium chloride that kills them serves one purpose: to make the executions appear peaceful and humane.
The shooter pivoted, according to the account provided to Mr. Abu Musab, using the horseshoe formation to make the executions quicker.
It made the execution impossible," Avola said.
And when their parts enact a complex crosshatching, as on "Diorite," composed by Mr. Ballard with West African music apparently in mind, they make the execution feel unburdened.
Or did he want to make the execution squad look more French, thus pointing a finger at the real aggressor in the Mexican ordeal?
I hope that I would appreciate not only the work of the executioner but also the efforts of all the people who worked behind the scenes to make the execution possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com