Suggestions(2)
Exact(2)
Digital technology holds the promise of making the dissemination of information much easier and cheaper — no paper, no trucks — but this experiment by Esquire was the opposite.
However over time, these terms have been used interchangeably, making the dissemination and use of literature in this area difficult as it is unclear what type of system is being investigated.
Similar(58)
Columbia University has an institutional repository already in place to make the dissemination and sharing of research results a breeze.
Modern technology has made the dissemination of knowledge a smoother and more confusing thing; messages get through, but they can take a little while to understand.
Technology too makes the dissemination of information about world treasures easier than ever before, ensuring, via the Internet, a virtual global audience for artifacts regardless of their location in less-traveled areas.
If we'd been able to use the technologies that are currently available now such as Internet, the same technologies that allow oral historians to handle large quantities of information and make them available to the public so easily – we could have made the dissemination process much safer and more efficient without threats from the authoritarian regime.
It is beyond the scope of this paper to fully answer what makes the dissemination of SCALE-UP different from similar, but less successful, reform efforts.
The Russian government made the dissemination of "gay propaganda" illegal 1993.
Unfortunately, the policies that conservatives support subjugate women's rights and make the dissemination of this information exponentially more difficult.
This made the dissemination of an ideological message and achieving name recognition with the public even more difficult for candidates and parties with whom voters aren't familiar.
A century ago, Margaret Sanger started her heroic battle to make the dissemination of birth control information legal to women as well as men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com