Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
For making quick payments to friends, Venmo or PayPal are more convenient than cash.
Similar(59)
Contactless technology allows customers to make quick payments by simply touching their card on to a terminal.
Barclays says the service will enable users to make quick payments to each other – such as splitting a bill in a restaurant.
The majority of modern mobile phone manufacturers, with the notable exception of Apple, include the technology - which allows you to make quick payments and confirm your identity - as standard.
If Bollywood films were to include scenes in which rich and upper middle-class characters were shown to use thumbprints to withdraw funds or make quick payments in stores and to their household help, for instance, the younger generation will find it cool and sexy to emulate it and it will spread like wildfire.
Mobile payments have been a long-held dream for many in the industry — the idea being that making quick and easy payments using a handset is not only safer, but more likely to get consumers to buy more things as they browse away.
Mobile payments have been a long-held dream for many in the industry — the idea being that making quick and easy payments using a handset is not only safer, but more likely to get consumers to buy more things as they browse away.
They offer numerous services, employing couriers to deliver money and intermediaries to deliver "gifts" or payments in kind, making quick transfers across countries that come with no cash deliveries.
Customers of banks that have signed on with V.me can use the service as a shortcut to make quick online payments and provide other billing and shipping information securely with participating online retailers.
And making quick decisions.
Small retailers that offer their customers the ability to make quick, convenient, cashless payments for low-value transactions can really steal the march on their competitors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com