Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In most countries, the documentation suggests that considerable effort has been expended on enumerating them and making practical and conceptual adaptations to their mobility to include as many as possible.
Recognizing that lifestyle change isn't a "one-size-fits-all" deal, the Duo coaches their readers and clients on making practical and realistic changes centered on nutritious and delicious foods, regular activity, stress management, self-love and positivity that fit their needs in the present moment.
Researchers often need to contend with such lived fieldwork challenges, which are not easily addressed through formalised research ethics frameworks, making practical and ethical judgements independently and case by case.
Similar(57)
For this iteration it made practical and financial sense to use an existing government platform.
Only then will the transformation of the armed forces make practical and political sense.
It makes practical and moral sense and I believe that in a few years' time it will be unimaginable it was not always so, just as it is unimaginable now that parents were once separated from their children.
Not because they're True Bitcoin Believers, but because it just makes practical and technical sense.
This is because they were unlike anything else on the market, possessed of immense character, well made, practical and ahead of their time when launched.
Zubrin said he doesn't believe they're practical in their current form, but added that "with a little modification, they could be made practical and very powerful".
Specifically they reported that the aggregation and presentation of the data did not allow them to make practical and meaningful use of it.
For instance, within the context of high maternal mortality, economic decline, limited government budget allocation, and political authority and will, MOH bureaucrats had to assess options to make practical and feasible choices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com