Sentence examples for making phrases from inspiring English sources

Exact(1)

Terfel's German has always been exemplary but here he uses words like a fist of defiance against "eternal annihilation", spitting out consonants with impunity and making phrases like "barbarous son of the sea" as ugly and they are vivid.

Similar(56)

Frank Norris, who admired Crane's "aptitude for making phrases sparks that cast a momentary gleam upon whole phases of life," himself tried to make phrases, scenes, and whole narratives cast such gleams in McTeague (1899), The Octopus (1901), and The Pit (1903).

Tyler Angle's clarity and intelligence of intent made phrases seem more legible than they were.

This is Romney's Mittness problem, the one that makes phrases like "prosperous and bright, as have been our lives" doubly gratuitous.

Ms. Hallynck loves to make phrases that are full and molded; Mr. Tiberghien is a more intensive player, enjoying the piano's capacity for quick, staccato pulsations.

Playing with a touch that was almost disembodied but always focused, he made phrases leap and trickle and scamper, then ring like distant bells.

Zacharias used a great deal of pedal to darken and deepen the bass notes, to make the strange harmonies echo resonantly, and to make phrases last long enough to provoke clashes with the ones that followed.

Pure tone, he said, is a beautiful thing that restores a sense of innocence and dignity to Romantic music and makes phrasing more important.

Mr. Stiefel indicated the Prodigal's rebelliousness by making his phrases as sudden as tantrums.

Yet what was so impressive was... this gift for making lovely phrases, ballet steps with a modern twist".

Idaho Senator Larry Craig quietly served out the remaining 17 months of his term after making the phrase "wide-stance" famous.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: