Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "making opposition" is correct and usable in written English.
You may use it in sentences that suggest some type of opposition or resistance to something. For example: "The environmentalists were making opposition to the construction of the new highway."
Exact(6)
Bill de Blasio, the Democratic primary winner, ran as the non-Bloomberg, making opposition to stop-and-frisk a centerpiece of his campaign.
With public concern about migration on the wane, the governing Law and Justice party is making opposition to gay rights a cornerstone of its campaigning.
Liberal Democrat strategists hope to gain dozens of seats from Labour and the Tories in London and the south-west by making opposition to Brexit the key issue of the seven-week snap election campaign.
Martin Luther King, Jr. Day had become a big issue in McCain's home state, with Governor Evan Mecham making opposition to it his signature stance.
For instance, a furrowed brow reporter talking about these sly people who shower campaigns with mud, making opposition researchers seem like ninja character assassins.
The summit is hosted by the Family Research Council (FRC), an extreme religious-right outfit that seems to be irrationally fixated on the LGBT community, making opposition to equality the centerpiece of its very existence.
Similar(54)
Corbyn made opposition to austerity a cornerstone of his campaign.
Both Hillary Clinton (who once supported it) and Donald Trump have made opposition to TPP a campaign issue, as did Bernie Sanders.
After Alexander Downer took the reins, Bishop was made opposition health spokeswoman.
Vice President Nixon worked hard against the amendment, and Republicans made opposition a party policy.
Trump has made opposition to free-trade agreements a central tenet of his campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com