Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
What about countries or organizations, or even foreign individuals, that are just making operations more difficult, practically or politically?
In a polished office in New Belgrade, EBRD senior adviser Ian Brown says the bank's 2011 loan is not about expanding the mines but about making operations more efficient, reducing emissions and local pollution.
Making operations more efficient there benefits large parts of Southern Africa.
This allows train operators to run a service with one locomotive instead of two, reducing investment and capital costs and making operations more responsive, for example by shunting wagons on non-electrified sidings along the line.
Working with Lilien, Caplan integrated into one back office the retail and institutional bank, the lending department and the trading division, making operations more efficient and helping salesfolk cross-sell products to account holders.
"Groups will continue to benefit from off-the-shelf technology in planning and conducting attacks, making operations more secure and potentially more lethal," the report said.
Similar(53)
The foreign secretary earlier spoke of British plans to provide counter-terrorism expertise to the Iraqi government, though he declined to go into details amid fears that could make operations more difficult to operate.
Former Army commanders have warned the shortfall in men would make operations more dangerous.
Keeping all of these functions under one roof lowered transaction costs and made operations more efficient.
At the factory level, business level, and micro-economic level, the manager made operations more "efficient".
Few farmers can afford such losses, yet under the federal program they receive no additional insurance protection when they try to increase production or make operations more efficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com