Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
So I started making myself known among the locals as an American who speaks Czech and has a business license, a computer and permanent residence in this country.
Please join me at the Asia Society, I will be outside at 8 00am, somehow making myself known (late twenties with an iPhone addiction, and I won't be bothered if you approach me -- unless you are a Monsanto exec), and will be livetweeting the event on my twitter feed, featured in the right-hand side panel on Civil Eats.
I didn't care all that much for my appearance and focused on making myself known for the things I looked for in a suitor: a strong sense of humor and a deep knowledge of the sort of things I deemed highly intellectual (Wes Anderson films and Devendra Banhart).
"[I'm a] little fish in the big pond, but I think maybe it's been kind of a way to gain recognition and respect …just kind of making myself known and recognized a little bit has been a nice, a nice advantage".
Similar(56)
Would I make sure to make myself known to her? My heart sank but I made the promise.
I should have made myself known to an acolyte, perhaps, or found some way of making a less direct, more deferential approach.
I decided to go and visit the RHS Chelsea Flower Show, and make myself known to the BBC office as I was keen to fly the flag for young people there.
Converse was able to express herself in writing to her brother in ways that seemed to elude her in everyday life**.** "Being a complex and inward personality, I have always found it difficult to make myself known," she wrote him.
I always feel closest to the book that I've written most recently, and it's through this book that I'd like to make myself known to a reader.
"I made myself known to the VC's present at the event and followed up with a letter and CV to each".
Should I go up top and make myself known to a boat? .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com