Sentence examples for making my knowledge from inspiring English sources

Exact(2)

In a statement, Mr. Vasella said that "it has been very important to Novartis that I refrain from making my knowledge and know-how available to competitors and to take advantage of my experience with the company".

On Friday, Mr. Vasella had said the annual payments were "according to fair market value" and that it had been important to Novartis that he refrains "from making my knowledge and know-how available to competitors and to take advantage of my experience with the company".

Similar(58)

But I was a little nervous of making my parents' situation public knowledge at first.

I'm making my traumatic history public knowledge, because one in five girls and one in 20 boys are victims of childhood sexual abuse.

That knowledge made my encounter there all the more striking.

"I am outraged and deeply saddened to learn that not only was I misled by a member of my staff, but this completely inappropriate and unsanctioned conduct was made without my knowledge," Christie said.]. Christie won 60% of the vote in November, cruising to an easy victory that made him a front-runner for the GOP presidential nomination.

I am outraged and deeply saddened to learn that not only was I misled by a member of my staff, but this completely inappropriate and unsanctioned conduct was made without my knowledge.

He said payments involving Mr Mulcaire were made "without my knowledge".

There's been no offer been made to my knowledge - but it's one we'll continue to push along.

"There were no commitments made, to my knowledge," Strekal said.

"I am outraged and deeply saddened to learn that not only was I misled by a member of my staff, but this completely inappropriate and unsanctioned conduct was made without my knowledge," Christie said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: