Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"making more precise" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to explain that you are narrowing something down or refining it further. For example, "The new policy indicates requirements that are more specific than the previous version, making more precise which actions are allowed and which are prohibited."
Exact(10)
The results indicate that the proposed approach is capable of making more precise data-model comparisons in a computationally efficient manner compared to existing data-model comparison techniques.
In particular, we give sharp conditions on the measure ensuring that the associated Toeplitz operator maps the Bergman space Ap D) into Ar(D) with r>p, generalizing and making more precise results by Čučković and McNeal.
But chip makers are having trouble making more precise beams, and the Global Positioning System, which allows people to locate themselves to within a few metres on the surface of the earth, is limited by the performance of its atomic clocks.
Pick the best and then start making more precise comparisons.
His arguments were presented as making more precise the arguments of Brillouin and von Neumann.
The entry considers ways of making more precise the claim that the ethical supervenes, and what case can be made for the supervenience of the ethical.
Similar(50)
Consider "precision agriculture" by using smarter analysis of big data to make more precise and predictive farming decisions.
One is precision: the causal relations the model represents may need to be made more precise when we look at real patients.
The specification of the language is made more precise.
But as for the first paragraph, we think that it could be made more precise.
Many static analyses do not scale as they are made more precise.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com