Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Every season a handful of teams go all-in at the deadline, making large acquisitions with varying results.
In response, many generic drug makers are scrambling to redefine themselves, whether by specializing in hard-to-make drugs, selling branded products or making large acquisitions.
CITIGROUP has spent the past year in a sort of banking purgatory: after various lapses around the world, it was banned by American regulators from making large acquisitions until it put its internal controls in order.
Directories group Yell moved 11p higher to 508.5p on suggestions of a private equity bid or even interest from Google, which said at its annual meeting yesterday it would consider making large acquisitions.
He said that the group, led by £1.2m-a-year chief executive Peter Marks until last year, had been obsessed with making large acquisitions instead of competing in the cut-throat world of grocery retailing, which is its main business.
Mr. Kenny, the chief financial officer, said that the company was no longer making large acquisitions and that it would invest in digital archiving services to preserve corporate e-mail messages and to back up computer systems.
Similar(46)
Apple may warm to the idea of making larger acquisitions than in the past.
If eBay were to start making larger acquisitions, it would require upper management's attention to integration plans.
Companies like Pearson, meanwhile, are making smaller investments in young startups through an incubator program, as well as targeted acquisitions, such as the recent purchase of Learning Catalytics (yes, it's making larger acquisitions, too).
But there is good news further ahead: the companies have recently made large acquisitions.
Amid the continuing European debt crisis and a slowdown in global economic growth, companies have been reluctant to make large acquisitions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com