Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
With the S&P 500 making its highest close in 10 days on Friday the 13, even the most nervous and anxious bulls are starting to get their rally on.
Twitter has announced a new standalone analytics app aiming to better serve its celebrity and power/marketing users, and — it surely hopes — eke out more activity on its platform in the process by making its highest profile users more effective tweeters.
Twitter has announced a new standalone analytics app aiming to better serve its celebrity and power/marketing users, and — it surely hopes — eke out more activity on its platform in the process by making its highest profile users more effective tweeters.
Similar(57)
Virgin Media says it is making its high speed internet services available to an extra four million homes, at a cost of £3bn, and creating 6,000 jobs.
In Intel's case, the regulations forbid the company from making its high-end processors in China.
Zara, the main clothing brand of Inditex, a Spanish textile firm, is famous for making its high-fashion clothes in Spain itself and in nearby Portugal and Morocco.
The United States also operates several large telescopes in Chile, making its high desert the primary platform for viewing the once-neglected southern skies.
Bason said Primark was spending money on making its high street stores look more exciting and modern, keeping prices low and ensuring it had the right range of clothing.
A prototype "lifeboat" for the international space station made its highest and longest test flight today.
Kevin Netter scored 26 points for the Falcons (2-4) Alabamaama (7-0) nearly made its highest ranking a brief cameo.
The company makes its highest profit margin on ink and toner sales, and strong sales of printers in this quarter will lead to future strong sales of ink.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com