Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
These amino acid residues are hydrophilic or small, where Pro is special due to its fixed and rigid structure making it suitable to reverse the direction of a protein chain.
The butter adds a nice kick to the skin of the bird, but only gently flavors the rest of the meat, making it suitable to serve to spicephobes and small children if you take off the skin first.
Thus, POC has a good potential to replace natural aggregates, making it suitable to be used in concrete.
The linear relation suggests that TGSARWI is not sensitive to the change of sensor density, making it suitable to solve MEP problem in the field with high density sensors.
The new design procedure makes drive mode settling times almost insensitive to the Q-factor, making it suitable to obtain very-fast-starting MEMS gyroscopes even if they are packaged under high-vacuum.
On the one hand, thermal analysis on transesterified CO revealed a highly stable prepolymer, making it suitable to be used for bitumen modification in a wide range of processing temperatures, 90 180 °C.
Similar(45)
The model is able to describe all these features, and its generality makes it suitable to be applied to other materials showing similar behavior.
A biogas stove is technically mature to adapt and modify its design to make it suitable to cook local foods [22].
Its barrel structure makes it suitable to carry small substances within the cavity and the barrel sides can acquire diverse functions [ 41].
In particular, we discuss (i) how it tackles the main issues challenging the representative replication of network workload, and (ii) our design choices and its advanced features that make it suitable to analyze complex and emerging network scenarios.
Its present orbital period is about 11 days, and its low orbital inclination (< 10°) makes it suitable to observe low latitudes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com