Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
"There has not been much rugby played, to be honest, with the combination of the rain and wind making it difficult to attack, and maybe our fundamentals have not been good enough in the conditions".
Similar(59)
This has made it difficult to attack a patent as obvious, and has often precluded summary judgment, instead requiring an expensive jury trial.
This additional strengthening makes it difficult to attack the stolen hashes with any significant speed", the company said.
Officials said Monday that shifting winds, steep canyons and rocky terrain on the fire's northern edge along the Shasta and Trinity county border have made it difficult to attack the flames on the ground.
Moreover, the traffic that arrives at the target comes from the DNS servers rather than the attacker, making it difficult to trace the attack back to its origin.
But in the Donbas war, both sides mostly use the same weaponry, making it difficult to deduce which side attacked the health-care facilities.
Jason Crabtree, the C.E.O. of Fractal Industries, a cybersecurity company in northern Virginia, said, "The more that someone wants to prevent attribution, the more time they'll invest in making it difficult to know where the attack came from".
There are no surveillance cameras focused on the hippo's enclosure, making it difficult to determine if an attack took place.
And all of these actors can hide behind layers of networks and third parties, making it difficult to discover not only who attacked but also how and when.
Phone lines to Bahrain appeared blocked for much of the day, making it difficult to confirm reports of attacks on demonstrators.
Unfortunately, IDSs generate a high number of events (Perdisci et al [4]) and many false positives, making it difficult to determine which real attacks caused some subset of those events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com