Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Making it based on talent, experience and work is more difficult that the quick burst of fame gained through identity.
While many argue the benefits in tokenization, the truth of it is remains that making it based simply off your hijab/faith/ethnic identity and not your experiences, work and skill creates a hole from which you cannot escape: forever will you simply be a token of your identity, tapped to speak ONLY on your identity.
Redzic, part of a group developing software to power services in self-driving cars, also expects the technology to user changes in auto insurance (making it based on where you drive rather than where you live) and display technology in vehicles (virtual overlays as you stare out at the world).
Similar(55)
He said he had a feeling he would make it, based on the season he has had, and his brief stay atop the balloting at second base.
Almost without exception, one of the Super Bowl teams was one of the usual suspects expected to make it based on the previous season's record.
"When you make a decision to try and conserve a species then you can make it based on the ecology or the feeding strategies that they use," said Dr Czirjak.
We need to make our decisions not based on political wish lists, but we need to make it based upon real, true science," Bachmann told HuffPost.
Miyazaki said he'd decided to make it based on the 10-year-old daughter of friend, associate producer Seiji Okuda, who came to stay with him every summer.
Miyazaki said he'd decided to make it based on the ten-year-old daughter of friend, associate producer Seiji Okuda, who came to stay with him every summer.
List every element in the song and make it based on a popular tune.
Don't use names such as Nightmare and a suggestion is to not to make it based of a living human, it set limits.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com