Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Indeed, bespoke suit-maker Leonard Logsdail, who came to New York by way of Savile Row more than a decade ago, won't even work with such exorbitant fabrics, making his top suit price $5,500.
Similar(57)
Navas has been tormenting defenders with his electric runs down the right wing since making his top-flight debut for Seville in 2003.
Former Hearts and Sporting Lisbon manager Paulo Sergio is confident that Ryan Gauld can star for the Portuguese club after making his top-team debut on Sunday.
Glasgow Warriors youngster Zander Ferguson has been hailed as one of the top prospects in Scottish rugby after making his top-team debut in the weekend win over Treviso.
On education reform, the issue that he made his top priority, Democrats hammered out the specifics of the plan that passed.
Peter C. Harvey, a veteran prosecutor, was nominated today to become New Jersey's new attorney general, and he vowed to make his top priorities the state's fight against terrorism and political corruption.
Newton made his top first-class score of 113 against Middlesex in August, and also hit 80 in the defeat by Surrey in September.
It was against the Magpies that he made his top flight debut while at Southampton - although it would take him another six years to return to the Premier League.
Having opened the innings, he made his top Test score of 234 and helped to set a world-record 405 run fifth wicket partnership with Don Bradman, a record that still stands today.
But he has thrilling, ringing high notes — they are sung, not hollered — and he cannily shapes his phrases to make his top-heaviness seem a dramatic necessity.
But he has thrilling, ringing high notes they are sung, not hollered and he cannily shapes his phrases to make his top-heaviness seem a dramatic necessity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com