Ai Feedback
Exact(6)
"Bruno: Delicious Journeys Through Germany for the Purpose of Making Heterosexual Males Visibly Aroused in the Presence of Sexy Football" is out now, on a small screen near you.
Bloggers have given "Brüno" an unofficial subtitle: "Delicious Journeys Through America for the Purpose of Making Heterosexual Males Visibly Uncomfortable in the Presence of a Gay Foreigner in a Mesh T-Shirt".
And if the federal government's aim was the broader one of making heterosexual marriage look more valuable or attractive, then it would have to do so by some other means than punishing same-sex couples who'd been legally married in the state where they lived.
Baron Cohen was in Milan to film the movie, Bruno: Delicious Journeys Through America for the Purpose of Making Heterosexual Males Visibly Uncomfortable in the Presence of a Gay Foreigner in a Mesh T-Shirt, which is released in the UK next month.
The movie's working title is probably a prank, too: Bruno: Delicious Journeys Through America for the Purpose of Making Heterosexual Males Visibly Uncomfortable in the Presence of a Gay Foreigner in a Mesh T-Shirt.
Cohen turned to a couple of pros for a sex scene in his forthcoming "Bruno: Delicious Journeys Through America for the Purpose of Making Heterosexual Male," in which he plays a flamboyant Austrian fashion journalist.
Similar(54)
Let's make heterosexual divorce illegal!
Ecuador, for example, used to run a network of "clinics" where lesbians were sometimes abused in the guise of being made heterosexual.
MICHAEL G. BRAUTIGAM, Brooklyn I found it somewhat ludicrous that a gay therapist is dispensing advice on how to make heterosexual marriages succeed by allowing infidelities.
But that alone should not be a crime, unless we want to make heterosexual flirting in hotel lobbies a crime, too.
In that bell-bottomed year, the Texas Legislature made heterosexual sodomy legal, but it couldn't quite bring itself to do the same for gays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com