Sentence examples for making good of from inspiring English sources

Exact(8)

It was almost somehow making good of my pain.

Most important was the sustained effort, in the 1760s and '70s, to attract immigrants and to settle them on waste or depopulated land; this settlement program formed the central feature of the rétablissement, the making good of the losses of the Seven Years' War.

All three acts share a back-to-basics, no-nonsense sensibility that's tried and tested and rarely fails to impress.That, as you might well ask, is an uncanny knack of multi-tasking between different instrumentation and making good of what they've got without a modicum of pretention to be found.

"The fact that a public work like this [is] going ahead in the very centre of one of our most famous concert series, on the BBC … there's a sense of making up and making good, of expunging a lot of what was so bad about the old world".

How Donald Trump got to this once unthinkable, preposterous height is a story of immigrant ancestors working hard and making good, of hustling and hucksterism, of show business and showmanship, of success and celebrity, of bending the truth and branding the enemy, of a particular interpretation of "the pursuit of happiness".

As Hodges says, "The fact that a public work like this [is] going ahead in the very centre of one of our most famous concert series, on the BBC… there's a sense of making up and making good, of expunging a lot of what was so bad about the old world".

Show more...

Similar(52)

"She's making good out of what happened," Lee said.

Are they just making good out of bad?

If we can make good out of it, then brilliant".

He's making good use of it.

New York City agencies, however, are making good use of ReServe.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: