Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But the present messy arrangements have led us to a situation where an English policy failure threatens UK-wide science spending and a UK science minister is forced to contemplate making further science cuts which will impact upon Scotland, Wales and Northern Ireland as a result of problems arising out of his England-only higher education responsibilities.
Similar(59)
Making further speculation now meaningless.
"There is still a great deal of study we need to do in this area, and I expect that we'll make further modifications as the science on diet and the brain advances".
The network will "seek to make further gains with a new science-fiction-oriented drama from J. J. Abrams of 'Lost' and a comedy about life at a luxury hotel starring Jerry O'Connell, Jacques Steinberg and Bill Carterreportreport
FOX BROADCASTING, the most-watched television network this prime-time season, will seek to make further gains with a new science-fiction-oriented drama from J. J. Abrams of "Lost" and a comedy about life at a luxury hotel starring Jerry O'Connell, according to people who have been briefed directly on the lineup that the network is expected to introduce on Thursday.
ADI made further successful requests.
From the standpoint of developing science, by making change seem to be so natural and inevitable, these notions of transformation and change tended to make further inquiry appear to be unwarranted.
Make further adjustments as needed.
After making a second flight with Cetti, Andrée was able to buy a balloon, which he did with money from a fund established to further science and the public good.
Making something science fiction reality.
We see that node and edge centrality of an interaction do indeed correlate with how much impact an interaction can make on furthering biomedical science.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com