Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Third, the broker pool's processes must be flexible to cope with different broker behaviors, making flexibility another objective.
PCPs reported working under tight timeframes, making flexibility difficult.
For the Let's Bonus team, the sale allows the local management, now owners, to further the business and invest in the market with local decision making, flexibility and control.
Similar(55)
Many countries think this would make flexibility pointless; but some have come to share British reservations about the use of flexibility in the first, main EU pillar, on the ground that it could undermine the single market and create two-tier membership.
Flexibility is EU-speak for authorising new institutions and programmes in which some but not all EU countries take part.The main question is whether to make flexibility much easier by removing the right of non-participant countries to veto such projects.
Change may not come easily, but families and businesses will survive the tsunami of eldercare needs that lies just ahead only if we make flexibility the norm, value eldercare as highly as child care, and recognize that we are all likely to need flexibility on the job at various points in our lives.
Then the DSO will make flexibility services portfolio optimization adapted to his willing price refer to (3)–(9).
Like other businesses, today's manufacturers are going digital; operating in an era of change and volatility that has made flexibility critical to their success.
To encourage top performance, employers will make flexibility the norm, not the exception.
But there are far better alternatives than the Working Families Flexibility Act of 2013 to make flexibility a reality for hourly-paid workers.
Flexibility is also more effective in reducing home interference with work among low-wage employees than among higher-wage employees, which can make flexibility a good way to reduce absenteeism among low-wage employees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com