Sentence examples for making displays from inspiring English sources

Exact(7)

Making displays of their reviews is always a good motivator.

One such joint-venture, called Polyink, is with Seiko Epson and is aimed at developing an inkjet printer for making displays.

Before joining CBS, Mr. Dorfsman had held a number of design jobs, including making displays for the 1939 New York World's Fair.

"We're effectively making displays the way people make newspapers," says Arthur Firester, senior program director at Sarnoff.

That's why Solution57 created their Remote Application Framework (RAF for short), which goes even further, making displays attached to Android devices work more like displays attached to traditional desktop PCs.

Caine dreamed of the day he would have lots of customers visit his arcade, and he spent months preparing everything, perfecting the game design, making displays for the prizes, designing elaborate security systems, and hand labeling paper-lunch-gift-bags.

Show more...

Similar(52)

"The down draw process for making display glass is currently more scalable and energy-efficient than sapphire production," Hall says.

In 2003, BOE paid $380 million to buy Hydis, which makes displays for cellphones and laptop computers.

New technologies are developing that make displays flexible, foldable or even as rollable as papyrus, so that large screens can be unfurled from small containers.

It was a bold choice: at the time, there was no practical way to make displays with a gamut anywhere near that big.

In addition convenience stores in the capital were told to make displays of pornographic manga less conspicuous in the run-up to the 2020 Olympics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: