Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Firms are still barred from making direct contributions to politicians.
Foreign citizens are prohibited from making direct contributions to candidates and political committees.
It is evident that, by making direct contributions to the software developed, core members are vital to project development.
The Court left alone the restriction on corporations making direct contributions to candidates recognizing a significant governmental interest in protecting quid pro quo corruption.
Similar(55)
Some make direct contributions.
Oddly enough, in September, the committee made direct contributions of $1,000 to $2,000 each to the campaigns of seven Congressional candidates, but not to Mr. Lazio's campaign.
The 7,000 staff who made direct contributions to the index consistently revealed that the satisfaction levels of gay employees are highest in workplaces with consciously gay-friendly working environments.
The question in the new case, Federal Election Commission v. Beaumont, No. 02-403, is whether that distinction requires, as a matter of the First Amendment right to free speech, that advocacy groups also be free to make direct contributions.
Judge Cacheris fails to reckon with the Supreme Court's explicit language in Citizens United, when it said that "Citizens United has not made direct contributions to candidates, and it has not suggested that the court" should overturn the ban on campaign contributions, as it did not.
Establishing a PAC will enable Facebook to make direct contributions to candidates and parties, and if it chooses, spend unlimited sums bankrolling secondary efforts like independent ad campaigns.
Executable specifications are executable artifacts that explicitly aim at empowering business domain experts to make direct contributions to the system behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com