Sentence examples for making difficult the from inspiring English sources

Exact(21)

This productive system is also characterized by rigid laws, preventing or making difficult the creation activities.

However, such analysis would probably have been hampered by a lack of power, making difficult the interpretation of negative results.

As we highlight in this study, the laser wavelength affects the relative intensity of the bands, making difficult the unambiguously identification of biosignatures.

Unfortunately all lamps were on in the time slot corresponding to the daylight so making difficult the separation of the two contributions on the single points.

Conclusion: While the pump infusion techniques produce uniform and homogeneous perfusates, gravity technique was found to deliver a variable content perfusate making difficult the control of cumulative perfused activity, and perilous the planning administration of partial activities following dose adjustments.

However, these approaches represent a static measurement of autophagy markers, making difficult the dissection of the actual changes in the autophagy process (activation, inhibition, or no effects), due to the dynamic regulation of LC3 viral levels.

Show more...

Similar(39)

This makes difficult the problem of the decision-making from two neural networks.

This policy makes difficult the possibility that such leaders might moderate their policies.

This could make difficult the interpretation of the gas transport behavior.

This make difficult the estimation of the initial soil moisture store level.

Such presentation makes difficult the interpretation of the clinical relevance of the reported results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: