Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
But the models he had hired failed to show up, and a harsh, hot mistral was blowing, making conditions for painting outdoors unbearable.
In a report about to be released, Amnesty International says British officials are making it more difficult for asylum seekers to reach Britain, are making conditions for Roma unpleasant while they await judgment there and are "almost automatically" rejecting their appeals as driven only by poverty rather than persecution.
Similar(57)
He added: "I do not believe that we can make conditions for the opening of negotiations".
Tutoring children might be appropriate, for example, while fighting vouchers might not, even if it was based in a belief that they make conditions for children in public schools worse.
Which was true; the problem was, the glare created by the roof itself made conditions for both players and spectators unbearable -- and when the plastic was tinted to reduce the glare, the grass died.
Before Betsy's formation, the northeastward shift of the Azores High allowed for an increase in atmospheric instability across the tropical Atlantic, which made conditions for tropical cyclogenesis more favorable in early August.
We took the approach that the pilot should be an efficacy trial, where an attempt was made to make conditions for the intervention as ideal as possible.
Don't water soil that is frozen, as this won't help and can actually make conditions for the plants more difficult.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1472-6939/13/8/prepub We thank the hospitals' staff in our survey for making conditions convenient for us to perform this research and for assisting us in completing this study.
Southwest winds prevailed throughout these angling adventures, making conditions excellent for fly fishers.
Mike Ashley says he is committed to making conditions better for staff at Shirebrook.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com