Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
Mr Burgess runs Macromedia, which creates software for making and viewing animation.
For the muralist Mona Caron the function of a mural is less about the finished product than about the community's involvement in making and viewing it.
But there are a few subtexts to Dargis's essay that are worth teasing out, because they, even more than her overt practical (and, I think, mistaken) call for the distribution of fewer independent films, evoke significant new twists in the system of making and viewing movies.
"My approach to making and viewing works of art comes from a sense of attention, one utterly different than any other form of consumption," said Gorczynski, who describes herself as a painter and not a web designer or computer scientist.
Love making and viewing art.
There is no lack of empirical evidence that the making and viewing of art has produced important results in conditions as varied as depression and disability.
Similar(52)
The presentations can be made and viewed both on Macs and PCs, preferably with broadband connections.
Since the birth of cinema, more than a century ago, film stock was the medium on which people made, and viewed, movies.
Partners are responsible for gathering this information and reporting back to Digital Green, which painstakingly analyzes data about how many videos were made and viewed, what questions were asked, which practices were adopted, and how farmers fared.
Vlips, like YouTube videos can be embedded in sites, but also let users make and view replies to the thread.
With that money, the Tastemade founding team — made up of ex-Demand Media types — hopes to keep growing its network of content on YouTube, while also exploring new platforms on which creators can make and view videos.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com