Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Modest revisions to the theme labels were made, and undertaken to produce the final version of the findings/analysis offered below.
The requirements that the hospitals had to comply with included: establishing a system of coordination with the community care services, developing protocols for normal birth care, promoting the participation of women in decision-making and undertaking to adapt their infrastructure and provide space to care for women at low obstetric risk.
The present medical recommendation is to wait until a woman has experienced three concurrent miscarriages, before a diagnosis of recurrent miscarriage is made and investigations undertaken to identify possible causative factors [ 13].
In the current improved economic climate, businesses are beginning to make investments and undertake corporate reorganizations that, for better or for worse, are leading economic change in the country.
Even more important, the soul-mind had the power to make decisions and undertake actions, and accordingly it held responsibility for the moral quality of those decisions and actions.
Furthermore, such self-regulation has required companies to make expenditure and undertake commitments addressing political and social pressures on business.
"Given the importance of energy issues and the value that our industry provides to our nation, we want to ensure that we are communicating … about the investments our members are making and the projects they are undertaking".
Isler has made no compromises and undertaken no hard marketing to make himself more appealing to voters.
"The commissioner's office informed me this morning that the team have so far made eight arrests and undertaken numerous interviews".
In briefing notes issued before the Queen's Speech, Cameron said: "In the past six years, whether in education or welfare, this government has consistently demonstrated that we will take on difficult arguments, make difficult choices and undertake big and bold reforms to spread opportunity.
Recently at a Norwegian film festival, I went to see the old original documentary, Kon Tiki by Thor Heyerdahl and even the charming way the film was presented, not at all how we would tell this story today, created a different kind of aura, communicating more about the time when it was made and that journey undertaken than the simple facts and lives depicted in the film.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com