Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Patients who have used the service for emergency department visits through their phone have found it a preferable cost-effective and efficient process to making an in person physician emergency department visit.
Future work will be required to explore whether endogenous myogenic cells are capable of making an in vivo contribution to bone formation in situations of ectopic bone formation and bone repair.
Similar(58)
"We are making an in-depth assessment of the contracts.
Sony was properly credited with making an in-kind donation to the project.
Stallone's self-deprecating humour is better than ever now that he has achieved complete sagaciousness, with the real-life Philadelphia statue of Rocky making an in-world cameo.
Her frenetic schedule meant that Palin could commit only to making an in-person appearance at the 11th hour — which, given the large crowds she tended to attract, would often prove impossible for a small campaign staff to throw together.
When the MTF made its original "statement of objections", a formal document listing its reasons for making an in-depth investigation of the deal, it noted one main problem.
When Burke, the Michigan point guard and the 2013 Naismith player of the year, was about 5 or 6 years old, his quickness forced the Youth For A Positive Image League in his hometown of Columbus, Ohio, to add a new rule: while the opponent was making an in-bounds pass, Burke couldn't pass the halfcourt line.
With 2.2 billion users, making an in-house one-size-fits-all game may have been impossible.
We continue by making an in-depth analysis of the seascape around Zanzibar (Eastern Africa) to fill some of the knowledge gaps identified by the literature survey.
Microsoft was working with Hyundai on making an in-car computing system and OnStar may be incorporating Twitter into its vehicle systems.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com