Your English writing platform
Discover Ludwig"making amendments" is correct and usable in written English.
You could use this phrase to refer to when something is made more suitable or improved by making changes. For example: "We are making amendments to increase the efficiency of the system."
Exact(11)
349 350 To reflect the degree of oversight for the trial and adherence to applicable regulation, the protocol should describe the process for making amendments, including who will be responsible for the decision to amend the protocol and how substantive changes will be communicated to relevant stakeholders (eg, REC/IRBs, trial registries, regulatory agencies).
"We are not even thinking in our wildest dreams about making amendments to the law," he said in an interview with the Hungarian private television channel Hir TV.
Of course there are other things that MEPs do which contribute to the workings of the parliament such as drafting reports, asking questions and making amendments.
That is why we are making amendments to the health and social care bill that will finally close Labour's loophole by preventing private providers from being paid more than those from the public sector and ensuring that competition in the NHS is based on quality, not price.
"I'm proposing making amendments".
His office noted that they are open to making amendments to the specifics of the legislation, but they're convinced these cases are better served by the cops.
Similar(47)
A committee was appointed to review election laws and make amendments to the Constitution.
The Swiss Justice Ministry said it would first need to make amendments to the text, expected in March.
When he promised to leave office, he made amendments to stay forever".
The Treasury is ready to make amendments to the finance bill to adopt the recommendations.
In a speech following General Barakat's funeral, Mr Sisi declared: "We will make amendments to laws so we can achieve justice in the swiftest possible time".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com