Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Data are at small-area level, making adjustment for individual risk factors such as smoking status infeasible.
Making adjustment for non-normality and the need to either use non-parametric tests or to transform prior to analysis, this number increased to 47 per group.
Furthermore, between 1999 and 2005, it was not standard of care in the Netherlands to evaluate hormone and HER2 status, making adjustment for these factors in our oldest cohort impossible.
He furthermore states that "a policy of not making adjustment for multiple comparisons is preferable because it will lead to fewer errors of interpretation when the data under evaluation are not random numbers but actual observations on nature".
Significance level was defined as at α level of 0.05 without making adjustment for multiple comparisons because it is preferable in this case since the data under evaluation are not random numbers but actual observations [ 24].
We used conditional logistic regression to examine the effect of birth weight, length, and placenta weight on breast cancer risk, categorizing each study factor by quartiles, based on the distribution among controls, and making adjustment for age at first birth and parity.
Similar(52)
Kumulchew urged Starbucks to follow its own approach to training baristas in making adjustments for her.
Now, his campaign is making adjustments for the pivotal final days but under unprecedented circumstances.
But it's hard on the soul to have to keep making adjustments for the downside.
What is the proper way to respect older people and reap the benefits of their perspectives while also making adjustments for their possibly diminished abilities?
Everything Brendan does is built towards perfecting the mechanics of football and making adjustments for the next game or to fulfil a particular objective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com