Sentence examples for making a slight modification from inspiring English sources

Exact(1)

By making a slight modification to an existing analysis it is shown that a widely used empirical result for the asymptotic form of the first passage probability can be deduced theoretically.

Similar(59)

MDC-NMF makes a slight modification of the optimized algorithm used for MVC-NMF.

Here, we have made a slight modification in the denominator using length of road segment instead of using its area.

We will make a slight modification to the parametrization of the ends E t, τ, E b, τ and E m, τ, for s and ρ in a small neighborhood of ± s τ and ρ τ, respectively.

To have the data file from the game output to the desktop, the instructor should make a slight modification to the code so that the software prints the data to the correct location.

For extraction of T and E2, we made a slight modification of the previous protocol and samples were washed with 40% HPLC-grade methanol in water (5 ml ×2), rather than water alone [22], [23].

Al-Shurieki et al. [ 33] made a slight modification, using the stiffening feature intermittently.

We made a slight modification and defined stage 4 as tumor involvement in the bone marrow, CNS, lung, multiple bones, and liver.

The default eukaryotic parameters were used to run the Gibbs Motif Sampler program with a slight modification made to the target motif widths, with 6, 8, 10, 12, and 14 bp chosen based on the width range of C. elegans transcription factor binding sites in Open REGulatory ANNOtation database (ORegAnno) [52], [53].

However, a slight modification was made to the synthetic procedure.

A slight modification is made to the earlier building blocks in order to facilitate computations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: