Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"making a project" is a correct phrase and can be used in written English.
It is often used to refer to the process of creating a project or task. For example: - Our team is currently making a project proposal for our client. - Making a project plan is an important step in achieving our goals. - The students spent weeks making a project on renewable energy for their science fair. - I need to start making a project plan for this new project. - Making a project from scratch can be challenging, but also very rewarding.
Exact(14)
At least they are making a project of their lives, a measurable project that can be liked or commented upon.
Malia and her parents are currently making a project of reading classic American novels together, from "Catcher in the Rye" to "Tender is the Night".
Less about shooting and shooting style and more about editing and sequencing and narrative — all the hard stuff about making a project, you know?
These people will have been two or three years making a project; it's been such a big part of their lives for so long.
I'll be halfway through making a project and then a piece of text will come back to me and find its way into the film.
That can mean students dragging furniture to the end of the building to create a messy, relaxing area for a bird's-eye view of the walkway, or an architectural student making a project out of drawing the angular structures.
Similar(46)
"Something will make a project hot," Ms. Blake said.
Sophisticated and well connected, she specializes in putting people together to make a project "go".
"It can make a project better," said Morris Adjmi, the principal of Morris Adjmi Architects.
Martha C. Nussbaum has made a project of defending a feminist universalism against relativist claims.
We want other agencies to contribute and make a project better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com