Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
It's a simple story of a father and son making a perilous journey in the aftermath of a global cataclysm.
At least eight out of ten illegal migrants to the European Union enter through Greece, often by making a perilous raft crossing on the Evros River from Turkey.
John Lewis, which recorded a 44.3% online sales surge after its 2012 tale of a snowman making a perilous journey to buy a hat and gloves for his snowwoman companion aired, has been forced to up its game.
"Afghans are angry because Syrians can get asylum in Europe, and they can't," said Mr. Alkhalaf, who left the Syrian capital, Damascus, to escape conflict, only to find himself facing violence after making a perilous journey to Europe.
Thirty-two men and a boy now held at an immigration detention centre near Sri Lanka's capital, Colombo, were rescued last Saturday when their dilapidated wooden vessel began sinking while making a perilous journey to Malaysia.
Abandoning his home and the life he had known for 46 years, he reluctantly joined the exodus to Kenya in early July, making a perilous journey with his wife and eight children.
Similar(52)
While this has made a perilous situation even worse, it is not the source of the problem.
The handful of foreign journalists who have reached Houthi-controlled areas are obliged to make a perilous journey by road across the front line.
One out later, Teixeira hauled in a wayward throw by Alex Rodriguez and made a perilous tag on Vladimir Guerrero thundering down the line.
Events in this beautifully acted movie, which in its final moments makes a perilous, unconvincing leap into thriller territory, are viewed mostly from the perspective of Martin, who eventually explodes in a fit of angry tears.
He first went through what is now northwestern Nevada and then made a perilous westward winter crossing of the Sierra Nevada to California, reaching Fort Sutter on the Sacramento River in March 1844.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com