Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
If you are making a large amount, feel free to use sunflower oil, as Mazi suggest, or a mixture of sunflower and olive oil, as in the River Cottage recipe.
We have almost no chance of making a large amount of money in one day, and there is a very small, but real, possibility that if the market collapses we could blow up..
We have almost no chance of making a large amount of money in one day, and there is a very small, but real, possibility that if the market collapses we could blow up.
"Everyone is making a large amount of money on these drugs," said Joseph T. Rannazzisi, a deputy assistant administrator of the D.E.A. division that oversees legal drugs, like painkillers.
"We are certainly not going to be making a large amount of money on this, but it's to help out our neighbours across the way".
Embedded gas will not be released in the areas in advance of the face, therefore making a large amount of gas emission during the drilling process impossible.
Similar(47)
If making a larger amount, the proportion of 2 tablespoons maple sugar to one cup water can be doubled etc. for making the syrup.
First of all, he said, USA did not make a large amount of money on wrestling because it had to split the profits with the W.W.F.
Microsoft, he says, makes a large amount of source code available under a so-called shared-source licence, which grants users downstream a limited set of rights to modify and use the code.For purists, this is not enough.
Kathleen Smith of IPO investment advisory firm Renaissance Capital says the ability of firms such as Twitter to make a large amount of money is "further down the road".
The immense growth of the social Web, which has made a large amount of user data easily and publicly available, has opened a whole new spectrum for research in social behavioral sciences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com