Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Has called for "rapidly" ramping up NIH spending on Alzheimer's disease to $2 billion per year (from about $600 million now), with the goal of making a "cure possible by 2025".
This poor outcome is linked to the fact that the disease is often detected in an advanced state when dysphagia occurs, often making a cure by surgical resection difficult [ 2, 3].
Similar(56)
A discovery is made, a cure is found.
When the doctor at the clinic there gave me a blood test, I told him he could use my holy blood to make a cure for malaria, and that he should call it Timandjulia, after me and my girlfriend.
–ANNE GRANFIELD Hard to Swallow THERE'S NO SURER BET THAN A COMpany that makes a cure for cancer, right?
He makes a cure for the fois gras and cures the lobe for 48 hours.
Such a therapy has revolutionized the treatment of peptic ulcers and has made a cure to the disease possible.
Based on the conversations I've had with the nation's leading Alzheimer's researchers, I firmly believe that with the right investments and leadership, we can prevent and effectively treat Alzheimer's disease by 2025--and 2025--and 2025--andcure possible by that time.
That's why I've proposed rapidly ramping up our investment in Alzheimer's research to $2 billion per year--the level that leading researchers have determined is needed to prevent and treat the disease and make a cure possible in 10 years.
In case of major depression, turning to a practitioner of complementary medicine or making a health cure in a spa was less frequently advised against and informal self-help or asking a confidant for help was more frequently recommended.
In the 22 years since the discovery of the CF gene, scientists have learned that there are hundreds of CF mutations, making a single, elegant cure less likely and scientific exploration more complicated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com