Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Traditional statistical techniques were employed to validate the finding of the association rules with mixed results mostly stemming from the unique makeup of the data.
Similar(59)
Rosetta's mission was all about data and its various sensors — together with those on Philae — have collected and transmitted a huge 218 gigabytes of information about space and the makeup of the comet - data which is expected to keep scientists busy for decades.
The makeup of reference data sets is an important factor for the design of genomic evaluation systems to enable additional genetic gain from genomic selection at the lowest cost.
To your question about the makeup of this loan data, the F.D.I.C.
The spacecraft spent about a year in orbit around Eros, collecting data about the makeup of the asteroid from various instruments, before the final descent.
But he cautions that he has not gotten real data on the makeup of the oil striking the coast.
While federal regulations require the reporting of some data, including the racial makeup of the student body, there is no nationwide mandate to keep other statistics, like expulsions and suspensions, or the number of students admitted to a college, by race.
To achieve this, researchers need to consider methods of recruitment; the makeup of the research team; issues of gender, faith and culture; and data quality, management and analysis.
Apple just released a new diversity report with data about the race, gender and ethnic makeup of the company.
Leading a shift in the ethnic and racial makeup of the country, Florida now has more Hispanic residents than blacks, 2000 census data released today show.
(Temperature data can be extracted from the isotopic composition of the ice, and the makeup of the atmosphere can be reconstructed by analyzing tiny bubbles of trapped air).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com