Suggestions(1)
Exact(5)
Holzman said he expected the makeup of the crowd during Sunday's game to be different.
What struck her most was the racial makeup of the crowd.
The makeup of the crowd reflected the impact of Ashe -- who worked tirelessly to bring diversity to tennis -- and of the Williams sisters.
Mr. Reed is not convinced that the $15 cover charge accounts for the makeup of the crowd in the Zebra Room.
The makeup of the crowd was as remarkable as its size — it included about 200 white folks, Leo graduates on an alumni outing, most of them bused in from a Knights of Columbus Hall in the Mount Greenwood neighborhood roughly six miles away, probably as many whites as have been inside the school since the 1980s.
Similar(55)
He added: "I can't remember the makeup of the crowds in Texas, but I got nearly 50percentt of the Hispanic vote, and I'm not so sure the nature of the crowd necessarily reflects the nature of the vote".
Of course, that's not a surprise, given the levels of public disgust with this war, the higher levels of opposition among Democrats and the likely makeup of the invitee crowd.
The point was only made clearer by the makeup of the assembled crowd -- it is Vermont, after all, made up of many activists and die-hard Sanders fans as quirky as the candidate himself.
It has, by and large, rejected the notion of an ethnic or a white identity, now borne out by the cross-ethnic appeal of the sport, and the makeup of both crowd and team.
When military investigators looked into an attack by American helicopters last February that left 23 Afghan civilians dead, they found that the operator of a Predator drone had failed to pass along crucial information about the makeup of a gathering crowd of villagers.
Then great teams from Germany, England and Italy made their way to New York, with the crowds mirroring the ethnic makeup of the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com