Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Schelling showed that even people who are happy living in mixed neighborhoods, and only seek to avoid living in neighborhoods where they are in the minority, eventually reach a "tipping point" and move -– largely because the movement of other people from one neighborhood to the next changes the makeup in both locations in a way that initiates a chain reaction.
Similar(59)
If conservatives have gained the upper hand in the Oval Office, tonight east London's Oval Space remains a playground for people wearing Lycra with holes in interesting places, for men adjusting their makeup in both-sex toilets.
In effect, Tom Cruise has become the world's most expensive character actor, which is why the news that he's planning to star in a forthcoming Les Grossman movie (that's the movie producer he played, in all-but-impenetrable makeup, in "Tropic Thunder") promises both a more interesting movie and a more interesting performance.
"Every morning I sat in the makeup trailer admiring the endless number of pictures and photographs around me on the walls which were sources of inspiration for the different hair and makeup styles in both cities.
The look of your makeup will change based on the light source, so be sure to check your makeup in different mirrors and in both natural and synthetic light.
Natural breeding and colony reproduction of wild bees is a complex and highly selective process, leading to a diverse genetic makeup in large populations of bees, both within and between colonies.
20, 21 Studies have shown that use of corrective makeup in cosmetically disfiguring der-matoses improves both appearance and quality of life.
Remember: Clothes and makeup both have a thing in common.
I did my makeup in the car.
I keep my makeup in the microwave.
I wear no makeup in bed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com