Sentence examples for makes you catch from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(10)

(And Stanwyck, in closeup, makes you catch your breath. That's not nostalgia; that's awe).

When he finally unleashes the full force of his fury on Martha, the bloodletting almost comes as a relief, even as it makes you catch your breath.

At such moments, the past and present collide almost violently, and it all sneaks up on you in a way that makes you catch your breath.

"He makes you catch on very quickly," Rita Moreno, one of the leads in the film version of "West Side Story," said in 1961.

It is so different from anything else in the evening that it makes you catch your breath and think, "Hey, he could be a real cabaret performer".

(And by the way, Ms. Harris, at 84, never falters in delivering such long speeches. Could she please let me know what vitamins she takes?) Yet those blocks have assumed a towering, powerful shape by the end of "Mecca" that speaks to mortal hopes and fears so directly it makes you catch your breath.

Show more...

Similar(50)

If that sounds like the sort of thing to make you catch the next train home, don't be put off.

Continuing north from Hop Bottom, you pass under the Martins Creek Viaduct, not quite so grand as the one in Nicholson but dramatic enough to make you catch your breath and crane your neck.

Watching Insterstellar, I felt connected to a century of mind-boggling spectacular cinema – to films such as The Ten Commandments, The Robe and Ben-Hur, which made you catch your breath at the sheer scope and intensity of the imagery.

But there's no denying the pull of their feminine mystique, and their resemblance to Madonnas in the Renaissance rooms of major museums is strong enough to make you catch your breath.

The buildings alone can make you catch your breath.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: