Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"makes this technique" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to show how a technique or method produces a certain result or effect. Example: "The precision and consistency of her strokes makes this technique ideal for creating detailed artwork."
Exact(53)
With EFM technique, a corrosion rate can be obtained instantaneously in very short time which makes this technique ideal in online corrosion monitoring.
The combination of fast detection times, sensitivity, low costs and easy maintenance of IMS instruments makes this technique an attractive alternative for HPLC in this type of experiments.
The rapid reaction time and high sensitivity of SHRT-PCR makes this technique well suited for monitoring epidemics and pre-pandemic influenza outbreaks.
No multiple holograms or specific mechanical equipment are needed for doing so, which makes this technique easy to calculate and realize.
The use of plain glass slides, agarose, and a manual arrayer makes this technique useful for developing specialized and inexpensive DNA microarrays on a solid rigid substrate.
Also, the possibility of large scale productions combined with the simplicity of the process makes this technique very attractive for many different applications.
Similar(7)
Specifically designed needles make this technique quick, easy and reliable.
The interviewers are not seen in the film, which would make this technique seem gimmicky.
But they will have their work cut out to make this technique useful.
Spies is trying to develop processes that make this technique more widely available.
The German geographer Heinrich Berghaus made this technique famous in the mid-nineteenth century with dozens of works depicting the planet's climate, animal life, and anthropology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com