Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The presence of a π bond in thioketones makes these compounds reactive in Diels-Alder reactions and related cycloaddition reactions.
The obvious enhancement in luminescence makes these compounds potential materials for optical use.
Presence of conjugated bis-dienone functionality makes these compounds sensitive to attack by nucleophiles and light energy.
The therapeutic potential of flavones makes these compounds valuable targets for drug design, including recombinant DNA approaches.
The property which makes these compounds good scintillators, efficient recombination of electron-hole pairs created by ionizing radiation, should make them poor candidates for OSL materials, since OSL requires the creation of electron-hole pairs trapped separately in defects in the crystal lattice.
Moreover, the favourable modulation of dCK makes these compounds excellent candidates for combination with gemcitabine.
Similar(53)
It is possible that such disorder is required to make these compounds thermodynamically stable.
One way to make these compounds is to reduce a nitro (NO2) group to an amino (NH2) group.
Dr Kanatzidis's group is developing new ways of making these compounds crystallise correctly.But even existing devices could become economically useful as fuel prices rise, Dr Kanatzidis argues.
But the researchers did not know exactly how plants make these compounds.
However, these molecules present a poor solubility making these compounds poorly bioavailable.
More suggestions(15)
makes these combinations
makes these goods
makes these components
makes these buildings
made these compounds
makes these complex
makes these aspects
makes these places
makes these dragons
makes these comparisons
makes these relationships
makes these changes
makes these magazines
makes these disputes
makes these judgments
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com