Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
TechCrunch makes the complete details of past Battlefields and participants available on the Battlefield leaderboard. .
Cancels of both types are easier to identify if the stamp is still affixed to a cover, since this makes the complete postmark visible, but a stamp no longer affixed to a cover may still permit identification of the town of use if enough of the postmark can be seen on the stamp itself.
The app is the easiest way to make those observations because you take a photo with your phone, and your phone knows where you are and what time it is and what day it is, and that makes the complete record that we need.
The lack of (qualified) doctors in many remote places possibly makes the complete ban of OTC antibiotics throughout the country obsolete.
However the existence of accessory canals, anastomoses and fins, makes the complete elimination of debris, bacteria, and yeast harder because of limited penetration within the deeper layers of the dentin [ 4].
The implication of wildlife species in this multi-host cycle, in addition to many environmental and ecological factors, probably hampers the success in the control of bTB and makes the complete eradication of the disease currently not feasible [ 11- 13].
Similar(54)
But so far he has not made the complete commitment.
Regulators hope the measure will make the complete failure of a large bank all but impossible.
Because ancient looms were not wide enough to make the complete garment, it was made in several parts sewn together with strips covering the seams.
We make the complete classification of sets of solutions for (I) and (RI) inequalities where (n=2).
Just recently, Archives.com made news when it partnered with the U.S. National Archives to make the complete 1940 U.S. census available online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com