Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Spurlock, whose experiment with an all-McDonald's diet was the subject of his first film, "Super Size Me," is a friendly, energetic fellow who makes strenuous use of those qualities.
Similar(59)
So, ID proponents, rising from the nadir of American creationism after Edwards, have been forced after Kitzmiller to make more strenuous use of code language, even though creationists have used this tactic for decades.
In an attempt to minimise the level of missing data, the Health Services Research Unit (HSRU) at the University of Aberdeen makes strenuous efforts to recover QoL data.
British politicians have in recent years tended to treat both the idea of a distinct working class and the very words "working class" as rhetorical poison, and have made strenuous efforts to avoid using them.
The findings especially apply to people who consider themselves "exercise addicts," or make strenuous exercise a way of life.
The North-West Frontier Province government made strenuous efforts to counter talk of an "infidel vaccine".
In San Francisco in 1964, the Republican convention made strenuous efforts to present an image of a unified and inclusive party.
He made strenuous efforts to improve the taste of Metrecal — Time had called it "vile" — adding flavors in the hope that they might do the trick.
We made strenuous efforts to minimize the risk of selection bias.
Mr. Gergiev made strenuous demands on the players, taking some of the trickiest tumbling and thumping at a blistering pace.
In a sign of the significance of the relationship, both governments have made strenuous efforts to repair the rift, which emerged after President Obama stepped back last summer from his "red line" on any use of chemical weapons by Syria and declined to launch airstrikes against its government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com