Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
(The VillaWare has a drain that makes removal of grease slightly easier than the Krups).
The Clinical Trials Processor (CTP) makes removal of protected health information highly reliable.
Despite all the advances of minimally invasive surgery, refractory stones remain in 10 to 20percentt of all cases of parotid gland sialolithiasis, and persistence of the symptoms makes removal of the gland inevitable.
Results from ort6 flies (Fig. 2) strongly suggest that their mutated receptors are largely desensitized during naturalistic stimulation and their low affinity for histamine [8] makes removal of desensitization, i.e. return of sensitivity, difficult.
Moreover, a less prominent placing of the plate makes removal of the osteosynthesis material redundant.
Hydrogen peroxide is a debridement agent; it softens tissue and makes removal of slough or necrotic tissue easier.
Similar(51)
The risk posed to the reactor by earthquakes and other natural catastrophes has made removal of the fuel – 1,331 spent assemblies and 202 fresh ones – a matter of urgency.
This includes permanently removing or covering lead paint on friction surfaces of windows and on the contact areas of doors, and repairing windowsills and floors to make removal of lead dust from such surfaces easier.
We will continue to take steps to make removal of the software and underlying vulnerable certificates in question easy for customers so they can continue to use our products with the confidence that they expect and deserve.
The writer realizes that the paper does not include all technologies but only the major directions, which make removal of contamination caused by sulphur compounds from tail gases possible.
Harsh ocean conditions, volatile weather patterns and the prevalence of ice combine to make removal of oil spilled in Arctic waters an exceedingly difficult -- if not impossible -- task.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com