Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The defensive coordinator Mike Nolan installed a 3-4 systhatthat makes proper use of the talents of pass rusher Elvis Dumervil (8 sacks) and linebacker Andra Davis (21 solo tackles).
The staggering generosity of Americans after the tragedy at the World Trade Center should be matched by a tightly structured process that respects the autonomy of individual relief organizations but orchestrates a coherent response that makes proper use of both private philanthropy and public tax dollars central to the city's recovery.
The high specificity, as well as the low similarity of these hit molecules to known active compounds from the training set, indicates that this approach makes proper use of the structural characteristics of Kv1.1 1.2 3) in the resulting selection process for the identification of novel structures.
Similar(57)
"The openings are there if independent republicans have the political will, commitment and strategy to make proper use of them".
Federal authorities said they had made proper use of the public safety exemption to the Miranda rule.
Johnson criticized D'Antoni's offense, saying it failed to make proper use of Gasol's low-post skills.
The reality is that Shockey's talent would make him a big part of any team, particularly if a coach made proper use of him.
For it suggested that our intelligence and imagination, our will-power and emotions have not sufficiently advanced to make proper use of democracy.
The governmental affairs panel is also expected to focus on whether the agencies are making proper use of their special status and access to information.
And he is full of enthusiasm for proje cts to make proper use of the island's surprising beauties, including wild birds, Cape penguins, ostriches and springbok.
Labour was also drawn to meaningless legislation whose purpose was more to embarrass the opposition than to make proper use of the statute book.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com