Sentence examples for makes our task from inspiring English sources

Exact(5)

Such data incompleteness is the peculiarity that makes our task challenging.

The application of structure-information approach which is "mechanism-free" makes our task simpler and thus feasible because it is not necessary to assume various mechanistic steps in order to make computations for such complicated biological property like carcinogenicity.

We think that this makes our task easier.

If modelling is the process that enables our understanding and predicting of the behaviour of a system, then model reduction makes our task easier.

This design makes our task, and the presented results, a good representation of similar tasks—namely, those in which a human and a stationary robot work at small distances of separation, such as assembly of consumer electronics or collaborative tasks on assembly lines.

Similar(55)

That may simplify the task for the enemy and make our task more difficult.

The lack of resilient institutions will make our task more difficult.

"This made our task of choosing the shortlist tricky – many that didn't make it are books we love.

"I think if they could do this business without us, they would, and so making our task as mechanical and simple and low-paying and unartistic as possible," Mr. Verrone said.

"From his father, I suppose one could say that was just being a proud parent," Lord St. John said, but the remarks of the other executives "made our task much more difficult".

"What happened today will make our task harder," said Joe D. Connelly, the pastor of Wesley United Methodist Church, who has been active in rallies and protests in Baton Rouge since Alton B. Sterling was killed by the police on July 5 in a shooting caught on video.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: